Afternoon where wife doesn't exist on work.
When both of children sleep in the car, it is very serious.
First of all, if stroller is accompanied, the first person is taken in stroller. And, another is held with the right hand. At the end, it takes an elevator while pushing stroller by one hand.
It is serious when there is no stroller. It is a virtually impossible task that holds 19kg and 15kg in the both arms. In most cases, there is luggage, too. Such a case, though it knows that it is dangerous to leave the child in the car, children is carried one by one.
Is it natural that the father helps the child care in Europe and America? The number of fathers who help housework and the child care seems to have
increased little by little also in Japan.
It has actually been very common within the past 20 years in the US for the husband to be very active in childcare. Women have become a lot more active in the major workforce.
--
それはずっと過去の20 年のUS の育児で活動的になるために男性のために非常に共通である。それは母が大きいキャリアで非常に活動的になっているのである。
[私の日本の能力は非常によくないし、BabelFish は非常に信頼できない。私を許しなさい.]
投稿情報: The Ichiban Crush | 2006/08/05 15:10
Thank you for the comment. It was able to know that US was also the same. It is very useful information for me.
[My English ability is not very good, and Excite is very untrustworthy. Forgive me. ]
投稿情報: tai-tetsu 太鉄 | 2006/08/05 17:54
私の日本人はひどい、従って私はこれを翻訳してもらった。 私の夫は頻繁に子供と助ける。彼はまた洗濯をする。 私はそれらが車で眠った落ちると愛する。私は私がそれらを幸せにさせることによってacomplished 何かを持っているように感じる。
投稿情報: Akihikio | 2006/08/12 17:45